AUDIOS RECIENTES

Who's That Girl (1987)


Sinopsis:
Nikki Finn (Madonna) es una joven que acaba de salir de la cárcel, donde ha pasado un tiempo encerrada falsamente acusada. Nikki es desenfadada, alegre e indisciplinada. Loudon Trott (Griffin Dunne), es un serio y responsable abogado, a quien su jefe y futuro suegro ha encomendado la custodia de Nikki. Éste debe acompañarla desde la prisión hasta la estación de buses, y asegurarse de que abandona de inmediato la ciudad. Lo que Loudon no sospecha es que la alocada rubia que lleva en su carro tiene sus propios planes, y que va a convertir su ordenada y lineal existencia en un verdadero caos. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: ¿Quién Es Esa Chica?
Duración: 1:51:06
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): Prime Dubb (México)
Disponibles aquí:

Cop (1988)


Sinopsis:
Lloyd Hopkins (James Woods) es un rudo detective de la policía y uno de sus mejores miembros. En un nuevo caso investiga varios crímenes cometidos por un asesino en serie de mujeres que lo acaba por obsesionar y cuyas pistas lo llevan a una librería regentada por la poetisa Kathleen McCarthy (Lesley Ann Warren), que en el pasado fue violada y que desde no hace mucho recibe poemas y flores de un desconocido que puede ser el psicópata al que persigue, puesto que en las fechas en que ella recibe los regalos es cuando éste comete los crímenes. (Sensacine.com)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: El Policía
Duración: 1:51:06
Estudio: nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

Tom And Huck (1995)


Sinopsis:
Un travieso joven, Tom Sawyer (Jonathan Taylor Thomas), es testigo de un  asesinato a manos de Injun Joe (Eric Schweig). Tom se hace amigo de Huckleberry Finn (Brad Renfro). A Finn la vida no lo ha tratado bien, no tiene familia y todo apunta a que tampoco un futuro muy prometedor. Pronto los dos chicos se harán inseparables. Tom y Huck vivirán asombrosas aventuras juntos: encontrarán tesoros perdidos, se perderán en una cueva y casi serán asesinados. Pero Tom también conseguirá ganarse el corazón de la joven Becky Thatcher (Rachael Leigh Cook). (Sensacine.com)

DOBLAJE ÚNICO
Video al que le encaja el audio: AQUÍ

Título en latino: Tom Y Huck
Duración: 1:31:49
Estudio: nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

NOTA: el archivo .srt incluido
son los subtítulos forzados.

Good Morning Vietnam (1987)


Sinopsis:
Vietnam, 1965. Un disc jockey de la radio, Adrian Cronauer (Robin Williams), es enviado a Saigón para trabajar en la emisora del ejército norteamericano. En contraste con sus aburridos antecesores, Cronauer es pura dinamita: sus comentarios irreverentes, palabrotas, improperios y críticas hacia el vicepresidente le hacen ganarse el aprecio de las tropas. Sin embargo, su superior, el teniente Steven Hauk (Bruno Kirby), no es de la misma opinión. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Título en latino: Buenos días, Vietnam
Duración: 2:01:38
Estudio (doblaje original): Intersound, Inc. (EE.UU.)
Estudio (redoblaje): Procineas S.C.L (México)
Disponibles aquí:

Batman Returns (1992)


Sinopsis:
Ciudad Gótica celebra unas tranquilas navidades sin el Guasón. Sin embargo, esa tranquilidad no es definitiva. Desde las entrañas de la ciudad emergen dos peculiares y peligrosos criminales. Por un lado, Max Shreck (Christopher Walken), es un corrupto y adinerado empresario que está fabricando una máquina con la que pretende absorber la energía de la ciudad. Por otro, el Pingüino (Danny DeVito) es un hombre desfigurado que ha sido criado en las cloacas y que pretende convertirse en Alcalde para hacerse con el control de la ciudad. Además de lidiar con estos nuevos villanos, Batman (Michael Keaton) deberá impedir que la peligrosa y letal Gatúbela (Michelle Pfeiffer), se inmiscuya en sus planes. (Sensacine.com)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Títulos en latino: Batman Regresa,
Batman Vuelve
Duración: 2:06:28
Estudio (doblaje original): Cine Magnetics, Inc. (EE.UU.)
Estudio (redoblaje): Auditel (México)
Disponibles aquí:

Batman (1989)


Sinopsis:
La oscura y peligrosa Ciudad Gótica tan sólo se halla protegida por su corrupto cuerpo de policía. A pesar de los esfuerzos del fiscal del distrito Harvey Dent (Billy Dee Williams) y el comisionado de policía Jim Gordon (Pat Hingle), la ciudad es cada vez más insegura hasta que aparece Batman (Michael Keaton), el Señor de la Noche. Al hacerlo, se gana un enemigo: el Guasón (Jack Nicholson), un criminal demente y desfigurado, con un gran gusto por lo teatral. Además, una curiosa periodista Vicky Vale (Kim Basinger) intentará descubrir el secreto que se oculta tras el hombre murciélago. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Título en latino: Batman
Duración: 2:06:19
Estudio (doblaje original): Intersound (EE.UU.)
Estudio (redoblaje): Audiomaster 3000 (México)
Disponibles aquí:

Earth Girls Are Easy (1988)


Sinopsis:
Unos extraterrestres aterrizan en la piscina del jardín de Valerie Dale (Geena Davis), una mujer que trabaja en un salón de belleza. A pesar de que su novio Ted Gallagher (Charles Rocket) no es muy aficionado al sexo, ella está a punto de casarse con él, pero sus planes de boda se enfriarán cuando Mac (
Jeff Goldblum), uno de los alienígenas, empiece a interesarse por ella. Con Jim Carrey y Damon Wayans. (FILMAFFINITY) 

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Títulos en latino: Las Chicas De La Tierra Son Fáciles,
Hay Un Marciano En Mi Vida
Duración: 1:40:23
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (Venezuela)
Disponibles aquí:

Interview With The Vampire (1994)


Sinopsis:
Cuando lo desea, el vampiro Lestat (Tom Cruise) convierte a sus víctimas en vampiros, concediéndoles así el don de la inmortalidad. A finales del siglo XVIII, Lestat convierte en vampiro a Louis de Pointe (Brad Pitt), un hombre desolado por la pérdida de su esposa y de su pequeña hija. Doscientos años más tarde, a finales del siglo XX, Louis decide contar su historia, la historia de amor, terror y éxtasis de un vampiro, a un joven reportero, Daniel Malloy (Christian Slater). (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Título en latino: Entrevista Con El Vampiro
Duración: 2:02:33
Estudio (doblaje original): Sonomex (México)
Estudio (redoblaje): Auditel (México)
Disponibles aquí:

American Gigolo (1980)


Sinopsis:
Julian Kay (Richard Gere) es un treintañero atractivo, culto e inteligente que utiliza sus encantos para vivir de la prostitución. Su mánager es Anne (Nina van Pallandt), que se encarga de buscarle mujeres ricas que paguen bien sus servicios. Una de sus clientes es Michelle (Lauren Hutton), la bella esposa de un conocido político. En uno de sus trabajos, Julian acepta acostarse con la esposa de un rico hombre de negocios a petición de éste. Pero un par de días más tarde lee en la prensa que la mujer ha aparecido asesinada. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Un Gigoló Americano
Duración: 1:56:29
Estudio: Producciones Salgado (México)
Disponible aquí:

Universal Soldier: The Return (1999)


Sinopsis:
Luc Deveraux (Jean-Claude Van Damme) ha dejado su profesión como soldado y ahora trabaja como técnico en un proyecto del gobierno estadounidense. SETH (Michael Jai White), un guerrero hecho y controlado por computador, busca venganza. Quiere asesinar a aquellos que en su día lo crearon para ser una máquina de matar. Luc será el encargado de detener al potente robot. (Sensacine.com)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Título en latino: Soldado Universal: El Regreso
Duración: 1:22:58
Estudio (doblaje original): nombre por confirmar (México)
Estudio (redoblaje): Palmera Record (Argentina)
Disponibles aquí:

Universal Soldier (1992)


Sinopsis:
En Vietnam, dos soldados del ejército norteamericano se enfrentan por los métodos de uno a la hora de eliminar al enemigo. Como consecuencia del encontronazo, ambos mueren hasta que años después forman parte del proyecto Soldado Universal, que revive militares fallecidos para emplearlos como unidades de asalto y que se parecen más a un cyborg que a un humano. Lo que no pensaban sus creadores era que les quedaran recuerdos del pasado por lo que Andrew Scott (Dolph Lundgren) y Luc Deveraux (Jean-Claude Van Damme) están abocados a enfrentarse como en el pasado. Eso ocurre y Deveraux, acompañado de Veronica Roberts (Ally Walker), una periodista deseosa de conocer más sobre los USO, huirá perseguido por el resto de Soldados Universales, desbocados y sin más control que el de su líder Scott. (Sensacine.com)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE
Video al que le encajan: AQUÍ

Título en latino: Soldado Universal
Duración: 1:43:44
Estudio (doblaje original): Videorecord (Argentina)
Estudio (redoblaje): Sonomex (México)
Disponibles aquí:

The Ice Pirates (1984)


Sinopsis:
La Tierra en el futuro se ha convertido en un desierto donde un poco de agua vale más que las riquezas de antaño. Por ella se matan los hombres y por ella se realizan alianzas contra natura: Una princesa se une a unos piratas del espacio con el fin de que le ayuden a encontrar a su padre desaparecido. Para estos bucaneros no es misión difícil, ya que están acostumbrados a retos imposibles, como apropiarse de grandes bloques de hielo, ahí donde los encuentren, para proveerse de la tan necesaria agua. Por supuesto, entre la princesa Karina (Mary Crosby) y el líder pirata Jason (Robert Urich) surgirá una intensa historia de amor. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Los Piratas Del Hielo
Duración: 1:33:56
Estudio: SISSA – Oruga (México)
Disponibles aquí:

Mrs. Soffel (1984)


Sinopsis:
Los hermanos Ed (Mel Gibson) y Jack Biddle (Matthew Modine) son acusados de asesinato y condenados a morir en la horca, a pesar de que mantienen su inocencia. En la prisión del condado conocen a Kate Soffel (Diane Keaton), esposa del director de la cárcel (Edward Herrmann), que intenta reconfortarles llevándoles la palabra de Dios. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: La Señora Soffel
Duración: 1:51:36
Estudio: SISSA – Oruga (México)
Disponibles aquí:

Death To Smoochy (2002)


Sinopsis:
A Rainbow Rudolph (Robin Williams), un cómico para niños, lo despiden de su programa de televisión por su creciente alcoholismo y por aceptar sobornos de los padres para incluir a sus hijos en el programa. Lo sustituye Smoochy, un rinoceronte rojo interpretado por Sheldon Mopes (Edward Norton). Rudolph, llevado por el resentimiento, planea la muerte de su aburrido sustituto para recuperar su puesto. Mientras, Smoochy alcanza una gran popularidad entre los niños. Con Danny DeVito. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Maten A Smoochy
Duración: 1:49:26
Estudio: Prime Dubb (México)
Disponibles aquí:

Joan Of Arc (1999)


Sinopsis:
La guerra de los Cien Años contra Inglaterra dura ya casi un siglo y ha devastado Francia. Juana (Milla Jovovich) es una muchacha profundamente religiosa. Después de tener su primera visión, vuelve a su hogar y se encuentra con que los ingleses han matado a su familia. Algunos años después, completamente convencida de que Dios le ha encomendado la misión de expulsar a los ingleses de Francia, va a ver al Delfín, el futuro Carlos VII (John Malkovich), que le proporciona tropas para levantar el cerco de Orleáns. Con Dustin Hoffman y Faye Dunaway. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Título original alterno:
The Messenger: The Story of Joan of Arc
Título en latino: Juana De Arco 
Duración: 2:37:51
Estudio (doblaje original): Auditel (México)
Estudio (redoblaje): Palmera Record (Argentina)
Disponibles aquí:

Anaconda (1997)


Sinopsis:
Un equipo de documentalistas se traslada a la selva amazónica para localizar a la tribu de los Shirishama. Al equipo se une como guía Paul Serone (Jon Voight), un misterioso ex sacerdote que asegura saber dónde se encuentran los Shirishama. Pero, en realidad, lo que hace es guiarlos a la caza de un reptil único en el mundo: una inmensa anaconda de doce metros de largo. Con Jennifer Lopez, Ice Cube, Eric Stoltz y Owen Wilson. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE
Video al que le encajan: AQUÍ

Título en latino: Anaconda
Duración: 1:29:20
Estudio (doblaje original): Sonomex (México)
Estudio (redoblaje): Caja de Ruidos (Argentina)
Disponibles aquí:

Stand By Me (1986)


Sinopsis:
El final del verano de 1959 se aproxima. Un grupo de cuatro amigos de 12 años -Gordie Lachance (Wil Wheaton), Chris Chambers (River Phoenix), Teddy Duchamp (Corey Feldman) y Vern Tessio (Jerry O'Connell)- se dispone emprender un viaje para ver por primera vez un cadáver. El trayecto se convierte en una aventura que fortalece los lazos de amistad del grupo y les ayuda a sobrellevar sus cuitas. Un proceso de madurez en el que Gordie podrá olvidarse de la desidia con la que le tratan sus padres tras la muerte de su hermano mayor en accidente de tráfico y en el que Chris aprenderá a aceptarse, a pesar de los graves problemas que ha sufrido en casa. (Sensacine.com)

DOBLAJE ORIGINAL & REDOBLAJE

Título en latino: Cuenta Conmigo
Duración: 1:28:44
Estudio (doblaje original): Sonomex (México)
Estudio (redoblaje): Palmera Record (Argentina)
Disponibles aquí:

After Hours (1985)


Sinopsis:
Paul Hackett (Griffin Dunne) trabaja como programador en una compañía informática. Una noche conoce en un bar a la atractiva Marcy (Rosanna Arquette), con quien mantiene una interesante conversación sobre el nuevo libro que está leyendo. Finalmente, ella le facilita su teléfono y le dice que vive junto a una escultora llamada Kike Bridges (Linda Fiorentino). Paul, nada más entrar en casa, llama a la joven, quien le invita de nuevo a su apartamento. En el camino, Paul se verá inmerso en una espiral de contratiempos y coincidencias, perdido en un extraño barrio y perseguido por algunos de sus extraños habitantes.  (Sensacine.com)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Después De Hora
Duración: 1:37:22
Estudio: Etcétera Group (Venezuela)
Disponible aquí:



Labyrinth (1986)


Sinopsis:
Sarah (Jennifer Connelly) es una joven imaginativa que debe quedarse contra su voluntad al cuidado de su pequeño hermanastro Toby (Toby Froud). El llanto incontenible del bebé frustra aun más a la chica, que formula el deseo de que se lo lleve Jareth (David Bowie), el rey de los duendes, de su libro predilecto, "Laberinto", sin imaginar que se trata de un conjuro que se hace realidad. (Sensacine.com)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJES

Título en latino: Laberinto
Duración: 1:41:03
Estudio (doblaje original): Churubusco (México)
Estudio (redoblaje uno): Sonomex (México)
Estudio (redoblaje dos): Palmera Record (Argentina)
Disponibles aquí:

The Last Days Of Patton (1986)


Sinopsis:
Terminada la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), el general George S. Patton Jr. (George C. Scott) resulta gravemente herido en un accidente de tráfico. Mientras lucha por sobrevivir, en un hospital militar, recuerda sus hazañas durante la guerra y relata a su esposa Beatrice Ayer (Eva Marie Saint) los pasajes más duros de su vida como comandante supremo del Ejército Aliado. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Los Últimos Días De Patton
Duración: 2:25:54
Estudio: nombre y país por confirmar
Disponible aquí:

The Adventures Of Hercules (1985)


Sinopsis:
Los dioses están luchando entre sí. Sus tiranías y sus malos entendimientos han traído años de dolorosa turbulencia y desolación. Cuando aparece inminente una tregua, Hera (Maria Rosaria Omaggio), la esposa de Zeus (Claudio Cassinelli), le roba sus relámpagos y los esparce por la tierra. Los presuntuosos hombres a los que ella confía los relámpagos, se vuelven malvados. El desprecio que Hera siente hacia el hombre es tan fuerte, que hace que vuelva a la vida el temido Rey Minos (William Berger) y le devuelve su trono en la isla de Creta. Zeus, una vez más, manda a Hércules (Lou Ferrigno) a la Tierra para luchar contra estos hombres y para devolver los relámpagos a su apropiado lugar en los cielos. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Las Aventuras De Hércules
Duración: 1:28:12
Estudio: nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

Hercules (1983)


Sinopsis:
Hercules (Lou Ferrigno), que tenia tanta fuerza como cien hombres, fue enviado desde los cielos por Zeus (Claudio Cassinelli) para combatir al Rey Minos (William Berger) y a su malvada hija Arianna (Sybil Danning), que intentaban someter a todo el género humano. Ya entre los hombres, el Rey Augelius (Brad Harris), impresionado por su fuerza, le otorga el honor de ser el guardián de su hija Cassiopea (Ingrid Anderson). Hércules cumplirá su tarea, llevando a cabo fabulosas aventuras y combatiendo como un héroe invencible contra la malvada Arianna y el Rey Minos. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Hércules
Duración: 1:39:38
Estudio: nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

The Adventures Of Huck Finn (1993)


Sinopsis:
Huckleberry Finn (Elijah Wood), un niño decidido y aventurero, escapa de su alcohólico y egoísta padre (Ron Perlman) a bordo de una balsa de troncos. En su viaje a lo largo del Mississippi (EE.UU.), lo acompaña Jim (Courtney B. Vance), un esclavo negro que ha escapado al enterarse de que pensaban venderlo. Juntos afrontan todo tipo de dificultades y así nace entre ellos una gran amistad. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO
Video al que le encaja: AQUÍ

Título en latino: Las Aventuras De Huckleberry Finn
Duración: 1:47:36
Estudio: Disney Character Voices International, Inc. (México)
Disponible aquí:

Escape From Sobibor (1987)


Sinopsis: Sobibor es una prueba más de resistencia que durante la Segunda Guerra Mundial tuvieron que superar aquellos que fueron perseguidos y apresados por su condición religiosa o política. Se trata de un pequeño pero activo campo de concentración donde la única salida que queda para sobrevivir es escapar. El plan consiste en sacar al mayor número de personas de ese infierno ya que, tras las posibles fugas, el ejército alemán aniquila a tantas personas reclusas como huidas. Seiscientas personas han de salir de allí pero, ¿cómo? Con Alan Arkin, Joanna Pacula y Rutger Hauer. (Abandomoviez.net)

DOBLAJE ÚNICO
Video al que le encaja: AQUÍ

Título en latino: Escape De Sobibor
Duración: 1:59:08
Estudio: Loops Doblajes (Venezuela)
Disponible aquí:


Last Action Hero (1993)


Sinopsis:
Danny Madigan (Austin O'Brien) vive obsesionado con Jack Slater (Arnold Schwarzenegger), el mayor héroe de las películas de acción de la historia y a menudo sueña con vivir alguna de sus increíbles aventuras. La última de Jack va a ser estrenada y Nick (Robert Prosky) el viejo acomodador del cine, conocedor de la admiración que el chico siente por su héroe, le regala una entrada para verla. Una boleta que resulta ser mágica y permite al joven cruzar la pantalla y protagonizar la película junto a su ídolo. (Sensacine.com)

DOBLAJES ORIGINAL, VHS & BLU-RAY

Títulos en latino: El Último Gran Héroe,
El Último Héroe En Acción
Duración: 2:10:54
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (doblaje VHS): Videorecord (Argentina)
Estudio (doblaje BLU-RAY): Palmera Record (Argentina)
Disponibles aquí:

 
Copyright © 2021 █ Audios Retro - Solo originales █ All Rights Reserved