SERVICIO DE TRADUCCIÓN


TRADUCCIÓN Y SINCRONIZADO DE SUBTÍTULOS

CONDICIONES Y RESTRICCIONES:
 
  • Se traducen subtítulos de películas, series o documentales, únicamente de Inglés a Español.
  • El usuario proporcionará, vía correo electrónico, el archivo con los subtítulos a traducir, ya sea en formato de subtítulo (.srt y similares) o texto (.txt, .doc y similares). 
  • NO se traduce de oído.
  • Se entregará (vía correo electrónico) los subtítulos traducidos en formato .scr
  • Precio: US$ 0,5 por minuto de video. Es decir, la traducción de los subtítulos de un video cuyo diálogo dure 90 minutos, tendrá un valor total de US $ 45. El valor por minuto se incrementa a US$ 1 por minuto, si aparte de traducir los subtítulos, es necesario sincronizarlos desde cero. 
  • Tiempo de entrega: dos (2) semanas, a partir de la recepción del pago.
  • Forma de pago: PayPal y tarjetas débito o crédito.

Importante: se garantiza una traducción cuidadosa, no hecha con software. 


MÁS INFORMACIÓN:

audiosretro@gmail.com

1 Comments:

  1. Pedido: Audio Latino de Clean and Sober (1988), The Squeeze(1987) Touch and Go (1986) The merrry Gentleman (2008). Excelente trabajo de las mejores paginas para la comunidad latina que tanto amamos el doblaje con el que crecimos viendo las películas.

    ResponderEliminar

Muchas gracias por tu comentario.

 
Copyright © 2021 || Audios Retro - Solo originales || All Rights Reserved